5月27日晚,上海外国语大学教授、博士生导师赵蓉晖应邀做客第169期外语论坛·专家论道,线上做了题为“《世界语言生活状况报告》与世界语言生活研究”的讲座。讲座由英国正版365官方网站世界农业文明研究中心举办,龚献静教授主持讲座,经理覃江华教授致欢迎辞。
本次讲座主要包括四部分内容:关于《世界语言生活状况报告》、研究世界语言生活的必要性、世界语言生活研究的内容和研究世界语言生活的方法。在第一部分,赵蓉晖详细介绍了“语言生活派”及语言生活派推出的语言生活皮书系列丛书(A、B、C、D四个系列,分别为白皮书、绿皮书、蓝皮书和黄皮书)。其中,由赵蓉晖领衔编著的《世界语言生活报告》系列丛书是中国语言学家观察世界的窗口及作品。在第二部分,赵蓉晖分享了她对研究世界语言生活必要性的认识。她认为,研究世界语言生活,可以让我们在世界发展的大背景下认识和把握中国的语言生活,为中国的全球化生存提供知识基础,为全球治理的中国方案提供认识前提,为学术发展提供新素材和新思路。在第三部分,赵蓉晖梳理了关于世界语言生活研究的丰富内容,介绍了语言的功能、语言生活的内涵、《世界语言生活状况报告》的内容结构及世界语言生活的五大主题(语言保护、语言教育、语言服务、语言传播和语言社会心理)。在谈及世界语言生活的研究方法时,赵蓉晖认为,世界语言生活研究是一个内涵丰富的研究领域,没有固定的研究方法,几乎所有语言研究方法都可以应用于它。赵蓉晖分享了她和她的团队在编著《世界语言生活状况报告》所采用的方法:充分利用新闻数据库,开展主题聚类分析,重点以文本分析为主。为了让大家更好领略世界语言生活研究的精彩,赵蓉晖还分享了多部经典研究著作,包括《语言帝国:世界语言史》(Empires of the Word: A Language History of the World)、《语言与贫困》(Language and Poverty)等。赵蓉晖还分享了理解中国日益走向世界舞台中央这一大变局的五个维度:文明竞赛、技术动能、国家制度、知识体系和权力结构。她表示,现实的语言生活在不断提供新问题、新素材,推动语言研究向前发展。对研究者而言,问题与答案都存在于现实之中,研究语言生活就是要观察现实,现实生活能印证或构成新的发现。
整场讲座,赵蓉晖娓娓道来,为听众勾勒出世界语言生活研究的壮丽图景,既有高屋建瓴的前瞻思考,又有细致入微的深入讲解,让听众获益匪浅。
专家简介:赵蓉晖,上海外国语大学教授、博士生导师,在社会语言学、语言政策与语言教育、语言学史等研究领域著述丰厚,影响甚广。现任国家语委首家科研基地暨国家语言文字智库“中国外语战略研究中心”执行主任(2011-)、研究生院经理(2016-),《世界语言生活报告》主编,《语言政策与语言教育》联合主编。